Home   Contactez-nous    
 

 

 

   - Archives - 

 

Josse Alzin, 60 ans déjà...

Theater zu Miezeg (5-6 Mäerz 2005) 

Barthélémy Latomus - Une figure arlonaise illustre du 16ème siècle. décembre 2004

Cours de luxembourgeois - C'est la rentrée ! octobre 2004

Le luxembourgeois comme langue officielle de l'Union Européenne !

EU-Lëtzebuergesch ? A firwat net ! février 2004

3 questions au Doyen de la faculté de philosophie et lettres aux FUNDP (Namur) décembre 2003

Article intéressant paru le 10/12/03 dans le Lëtzebuerger Wort au GDLux. décembre 2003

Barthélémy Latomus - Une figure arlonaise illustre du 16ème siècle.   décembre 2003

Communiqué alas.be novembre 2003

C'est  la rentrée pour les cours de luxembourgeois chez ALAS.  septembre 2003

Une pétition pour la reconnaissance des luxembourgeophones belges 

Mercator Legislation présente un rapport sur la langue luxembourgeoise (Dossier n°12)    mai 2003

Théatre : D'LIGEKLACK.  Theater op letzëbuergesch zu Kënzeg/Clémency (GDLux)    Janvier 2003

LEM-Interim (Liège) recherche 4 personnes parlant luxembourgeois     Janvier 2003

Théatre : ENG LAUS UM SCHLEIFSTEEN.  Theater op letzëbuergesch zu Miezeg/Théatre en luxembourgeois à Messancy.    Janvier 2003

Dépêchez-vous, il reste quelques Volekskalenner 2003 à vendre !     Janvier 2003

Les éléments sociaux et politiques qui influencèrent la francisation de l'Arelerland (pdf 121K)

Une réédition du Wintergrün est disponible.

Nouvelle publication : Combats pour la langue dans le pays d'Arlon aux XIXe et XXe siècles.  

Le Pletsch est décédé

Le député fédéral Josy Arens défend l'Arelerland

Arelerland a Sprooch fait un appel aux minorités d'Europe pour soutenir la causes des belges luxembourgeophones.  

Communiqué de presse Arelerland a Sprooch

Philippe Suinnen, Président de l'AWEX défend les minorités

Convention-cadre. Van den Brande interpelle Verhofstadt. 

Une chaire de langue et de culture luxembourgeoise s'ouvre à Namur

In Memoriam: Simone Clesse

Un très bon article paru dans la rubrique "Eng clack fir eis Sprooch" du LW. 

Un article sur Arelerland a Sprooch paru dans le Walo+ Gazète de l'Union Culturelle Wallonne. (fichier pdf 458k)

Intervention du Conseil d'Administration d'Arelerland a Sprooch auprès des représentants du Grand Duché de Luxembourg.  

Intervention d'un député luxembourgeois à la Chambre des députés de Luxembourg en faveur de l'Arelerland.  

Convention Cadre : Le groupe d'experts sur les minorités a été formé. 

Messe bilingue à Messancy le 6 avril 2002 à 18h30.  

Compte rendu de l'intervention du député fédéral Josy Arens.  Avec "Une phrase inquiétante" venant de notre Vice-premier ministre !

Un dictionnaire  luxembourgeois à télécharger gratuitement grâce à Freelang.  

Le député Josy Arens demande la venue de Mme Nabholz. 

La minorité belge oubliée.  Article paru dans la Libre Belgique.

L'Arelerland, cette minorité oubliée. Article paru dans Le Soir.  

Intervention du Rassemblement Luxembourgeois auprès du Vice-premier minitre.

Une minorité snobée ? par Victor Hesse.

Théatre : A WAT ELO ?  Theater op letzëbuergesch zu Miezeg/Théatre en luxembourgeois à Messancy.

Non-assistance à minorité en danger ! 

Le nouveau calendrier d'Arelerland a Sprooch est disponible.  

Intervention du Rassemblement Luxembourgeois auprès du ministre Louis Michel

Courrier des lecteurs de l'Avenir du Luxembourg : Arelerland et épuration linguistique   

L'Arelerland mis à l'honneur dans la REVUE (de Magazin fir Lëtzebuerg)

Une nouvelle revue Paraple, édité par Gau Griis en France

Le Rassemblement Luxembourgeois

Arelerland a Sprooch fête ses 25 ans

Communiqué 4 : Attention aux fossoyeurs de notre identité  et originalité linguistique.

Le résultat de l'unilinguisme ! Eng kleng Multi-Kulti-Geschicht am Letzëbuerg Wort.

"Vollekskalenner 2001" - Le nouveau calendrier d'Arelerland a Sprooch est arrivé !

Grand-Duché de Luxembourg :  Un manuel d'apprentissage du luxembourgeois.

Un nouveau lien intéressantwww.eurolang.net   Eurolang propose une grande variété d'informations, traitées sous l'angle des minorités linguistiques et culturelles pouvant s'intégrer à différentes sections d'un journal ou d'un programme d'information :politique, économie, culture ou affaires sociales.

Saga paysanne entre Moselle et Semois, par Anne-Marie Trekker et Claude Berg 

Sterpenich - suite de l'affaire!

Sterpenich: école maternelle libre bilingue (suite de cette incroyable  histoire !) 

Littérature : (Nouveau) La source et le puits - d'Quell an de Pëtz par Firmin Matgen

L’association ARELERLAND A SPROOCH a l’honneur et le plaisir de vous inviter à la séance académique de remise de l’Ordre du Mérite : " De Sëlwere Fuuss ".

Néckel Bach mis à l'honneur au Grand-Duché!

L'intolérance linguistique continue dans l'Arelerland !

Nos "cousins" franciques de la France sur le Web.  Il s'agit du site Plattweb, à visiter sans hésiter.   http://plattweb.free.fr/

>

Arelerland a Sprooch asbl

 
 

     :: Présentation
     ::
Revendications
     ::
Activités
     ::
Abonnment
     ::
Cours de lux 
     ::
Calendrier
     ::
Nos responsables
     ::
Archives

 

 

 
 

>

L'Arelerland

   
   :: Uertschaftsnimm
     ::
Cartes
     ::
Toponymie
     ::
Bibliographie 
   :: Littérature
     ::
Notre langue
     ::
Divers