Home   Contactez-nous    
 

 

 

   - Présentation -

 

L'asbl „Arelerland a Sprooch"

Kulturveraïn Arelerland a Sprooch

Association culturelle pour la sauvegarde de la langue et de la culture luxembourgeoise dans le pays d'Arlon

(ALAS)

 

 Origines du mouvement

Présentations des raisons de la création de ce mouvement

 

Le pays d´Arlon est depuis des siècles de culture germanique, ou plus exactement de langue et de culture francique mosellane (luxembourgeois). Le francique mosellan qui fut longtemps considéré comme un dialecte allemand, est en constante régression depuis la guerre 1914-1918. La population de l´Arelerland a toujours bénéficier d´un enseignement bilingue (luxembourgeois-allemand), puis trilingue avec l´apport du français. Inutile de spécifier que la population avait alors, un atout considérable pour l´apprentissage des langues.

Depuis 1948, ce plurilinguisme a été remplacé par l´unilinguisme francophone, par une suppression forcée de l´apprentissage de l´allemand à l´école primaire et à l´église.

Devant ce drame à la fois social et culturel, un mouvement s´organisa afin de rétablir ce fait historique , en offrant à nouveau à la population du pays d´Arlon cet atout supplémentaire qu´est le plurilinguisme.

 

Les tentatives antérieures

 

1893

Le professeur Godefroid Kurth fonde le Deutscher Verein zur Hebung und Pflege der Muttersprache – Ce mouvement d´intellectuels comprenait toute l´élite catholique de la région, principalement les curés et les instituteurs des villages. Le mouvement sera dissout par patriotisme (car c´était la langue de l´ occupant) à la première guerre mondiale.

1913

Alfred Bertrang rédige une Grammatik der Areler Mundart. (sans grand succès)

1930-1940

Nicolas Warker publie des ouvrages, chansons, poèmes, pièces de théâtre en luxembourgeois

1973

Le conseil provincial de la province de Luxembourg vote, à l´unanimité, une motion demandant à la Communauté française de prendre toutes mesures adéquates en vue de la préservation du dialecte luxembourgeois.

 

 

Naissance de l´asbl „Arelerland a Sprooch"

Sa création

Le 24 mars 1976, sous l´impulsion de M. Gaston Mathey (instituteur), une vingtaine de personnes se regroupent à Fouches (Affen), afin de mener une action pour la sauvegarde de la langue maternelle (luxembourgeois) des habitants du village. Ce mouvement fit rapidement parler de lui et d´autres personnes du pays d´Arlon viennent en nombre se joindre au mouvement.

Le 20 octobre 1976, le mouvement se constitue en asbl et se donne des statuts officiels. Le président ne sera autre que son fondateur: M. Gaston Mathey

Objectifs

L´association a pour objet le maintien et la promotion de la langue et de la culture luxembourgeoise dans l´Arelerland; dans ce but, elle veut valoriser tout ce qui peut contribuer à une meilleure connaissance du passé et du présent et au développement futur de l´Arelerland; elle n´entend jouer aucun rôle politique ni exercer aucun effet négatif à l´égard des autres groupes sociaux et culturels. A cette fin, l´association fait appel au concours de ses membres et de ses sympathisants pour poser tous les actes se rapportant directement ou indirectement à son objet.

Les représentations officielles du mouvement ALAS

Arelerland a Sprooch est membre titulaire du FUEN-UFCE (Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes - http://www.fuen.org) organisation qui bénéficie d´un statut consultatif auprès du Conseil de l´Europe et des Nations Unies.

Deux membres ALAS ont été désignés en juin 1988 en qualité de membres du „Bureau Européen pour les langues moins répandues" (organe dépendant de la Commission Européenne - http://www.eblul.org), il s´agit de M. Albert Conter (Président ALAS) et de M. Stany Demecheleer.

M. Nicolas Bach est membre du Conseil des Langues régionales endogènes de la Communauté française de Belgique (second mandat).

Les principales réalisations d´ALAS

Edition d´une revue trimestrielle „Geschwënn" depuis 1976.

Organisation de cours du soir en luxembourgeois. Plus de 1000 élèves ont fréquentés ces cours et face au succès croissant de ce type de formation, d´autres organisations ont suivi, notamment les écoles de promotion sociale de la région.

Ouverture d´une école maternelle pilote bilingue à Messancy. Organisé avec l´aide du Bureau Européen pour les langue moins répandues.

Participation à l´élaboration du décret sur les langues régionales endogènes de la Communauté française de Belgique.

Organisation de pièces de théâtres en luxembourgeois.

Édition des calendriers en luxembourgeois „Volleks Kalenner" et de cartes postales.

Réunions culturelles dans les localités de l´Arelerland.

>

Arelerland a Sprooch asbl

 
 

     :: Présentation
     ::
Revendications
     ::
Activités
     ::
Abonnement
  
:: Cours de lux 
  
:: Calendrier
     ::
Nos responsables
     ::
Archives

 

 

 
 

>

L'Arelerland

   
   :: Uertschaftsnimm
     ::
Cartes
     ::
Toponymie
     ::
Bibliographie 
   :: Littérature
     ::
Notre langue
     ::
Divers